大和日语 【日语学习】那些很细腻很美好的日语词汇

【日语学习】那些很细腻很美好的日语词汇

日出时分,被染成茜色的天空

木漏れ日(こもれび)

从树叶缝隙透出的点点阳光

絵空事(えそらごと)

在现实生活里不会出现的事物,也就是常说的梦中幻境啦

朝凪(あさなぎ)

早晨,在海边或者湖边的那种无风静止状态

泡沫(うたかた)

短暂,瞬间即逝的意思,多用来形容烟花或者短暂的恋爱

桜吹雪(さくらふぶき)

樱花纷纷飘落,如下雪一般的景象

月の雫(つきのしずく)

露水的别称

風樹の嘆(ふうじゅのたん)

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”。想要反哺时才发现双亲已不在,可谓是风树之悲。

山笑う(やまわらう)

形容春天山峦微笑般的明朗的感觉

花明かり(はなあかり)

鲜艳的樱花使周围的黑暗也隐约发亮

玉響(たまゆら)

暂时。摇晃玉石时会有那么短暂的一瞬绽放光芒

徒花(あだばな)

只开花不结果的花

冬萌(ふゆもえ)

看起来已经干枯的冬天的枝条,仔细看的话会看到一点点绿意。草木的嫩芽刚刚露尖。慢慢释放在寒冬储藏好的萌发的能量

花弁雪(はなびらゆき)

像花瓣一样的大雪

花信風(かしんふう)

春末夏初向人们报花将开放的风

紅一点(こういってん)

万绿丛中一点红

木枯らし(こがらし)

从秋末吹到初冬的风

虎落笛(もがりぶえ)

冬季凛冽的北风吹过栅栏发出笛子般的声音

蝉時雨(せみしぐれ)

众蝉一起鸣叫时宛如落雨的声音

捨て色(すていろ)

色彩学用语,指为了使某个颜色更出彩而使用的比较不起眼的颜色

春告草(はるつげぐさ)

梅的别称

雪洞(ぼんぼり)

以前读作「せっとう」,指在茶道中客人不在时,为了不让炉子的火熄灭,罩在风炉上的物件。现多指纸罩竹灯。用白色的纸做成,上面开一个洞,仿佛雪中的洞穴一样

渋い(しぶい)

这个词原本写作『渋み(しぶみ)』,翻译作“涩味”,名词。但可以引申为形容气氛和设计恰到好处,给人以轻松雅致,略带古感,不浮夸不华丽,苍劲而干练的感觉

澪標(みおつくし)

航标。有趣的是她的发音和「身を尽くし」(尽心竭力)是一样的,经常在和歌中听到

木霊(こだま)

树精,山谷的回响。(可以联想为山的回响是树精灵的歌声)

空蝉(うつせみ)

(空蝉は当て字)现在指的现世,世间的意思。放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点儿就仿佛会破碎似的那般脆弱

神隠し(かみかくし)

这个词在「千と千尋の神隠し」中出现过。这是一个具有浓郁日本民俗特色的词,意思是“被神仙藏起来了”。也很难找到中文对照词

鳴き砂(なきすな)

沙滩上,脚踩下时发出独特声音的沙子

咲初小藤(さきそめこふじ)

形容为小小的明天而准备。日本很久很久以前有叫做露草,紫露草的花。这两种花的花期只有一天,它凋落的时候不像是凋落而像是融化一般落到泥土中,为明日的开花而准备

花舞小枝(はなまいこえだ)

将绽放的花朵支撑起来的小小枝条

忘れ潮(わすれじお)

潮水退却后,在岸边岩石缝中积蓄下的海水。(潮水忘记带走的东西)

線香花火(せんこうはなび)

缠绕在细竹棒儿上的小型烟花,就是我们小时候拿在手里玩的小烟花。点燃后不到3分钟就熄灭了,但是却拥有短暂的美。

涙曇(なみだぐも)

眼睛被泪水模糊的样子

蛍狩り(ほたるがり)

追逐萤火虫的画面

青楓(あおかえで)

相握着的手。枫叶看起来像人的小手,初夏时层层叠叠的枫叶仿佛牵着手一般

花筏(はないかだ)

落在水面上的樱花花瓣汇聚成条带状向远处漂流,犹如木筏放流

遣らずの雨(やらずのあめ)

留客的雨。似乎为了挽留来访的客人而下的雨

茜空(あかねぞら)

就是秋天日落时候被晚霞染成淡橙红色的天空

淡萌黄(うすもえぎ)

乍一看以为是很萌的黄色,而实则在传统色板中是一种黄绿,好像初春山坡上才冒出尖尖的嫩草。村上大叔说爱上一个人是什么感觉?爱上一个人就好像春天抱着小熊在草地上打滚,念及不禁莞尔

木漏日(こもれび)

树叶的缝隙间漏进的阳光。想象一下夏天的午后阳光透过树荫投射下的金色的斑点,随微风有节奏地颤动。浅绿和淡金黄色的组合

世間話(せけんばなし)

闲谈聊天的意思

唐枫(とうかえで)

一种三角状叶的枫树,秋天会染成一种浓烈饱满的红

朧月(おぼろづき)

若隐若现的春天的月亮

名残り雪(なごりゆき)

到了春天将融未融的雪

春告草(はるつげぐさ)

立春先于百花开放向人们宣布春天到来的梅花

花筏(はないかだ)

花瓣洒落水面像竹筏一样漂浮,满满地铺在水面

風薫る(かぜかおる)

初夏吹的凉爽的风,从新绿的缝隙间带着湿润的香气

落葉船(おちばぶね)

落叶似小舟在水面飘行

蝉時雨(せみしぐれ)

众蝉一起鸣叫好像落雨的声音。蝉儿们想要将仅存的生命燃烧似的唱出最后的歌,日本夏天最具代表性的季节物语之一

恋忘れ草(こいわすれぐさ)

夏天一种酷似百合的橘色的小花,据说将其带在身上之后就能忘记一段痛苦的恋情

遠花火(とおはなび)

在远方观看的没有声音的烟火

山装う(やまよそおう)

指漫山遍野为红叶装点之景

待宵(まつよい)

农历8月日的夜晚,等待次日满月的焦急。

木霊(こだま)

山神、树木里的精灵或者说是居住在山中古树里的灵魂发出来的声音,日语中最初的表达应该是“上达天听”或者“不小心窥探到异世得到了指示”的意思

星月夜(ほしづきよ)

即使没有月亮也有满天繁星的夜晚

浮世(うきよ)

浮世,俗世,脱离日常烦恼之物

照紅葉(てりもみじ)

草木之叶也渐染成红(日语里照る是害羞的意思,这层意思添进来别有意趣)

群青日和(ぐんじょうびより)

日本古语,意思是蔚蓝晴空的好天气。群青是指深蓝色,日和是指晴天

氷面鏡(ひもかがみ)

氷在日语里是指冰。湖水冻结成冰,冰面如同镜子一样映照着周围的风景,在阳光的照射下闪闪发光

本文来自网络,不代表大和日语立场,转载请注明出处:https://www.chinagongshe.com/article/7622.html
上一篇
下一篇
返回顶部