大和日语学习网 知识 日语中的平假名与片假名有什么区别?

日语中的平假名与片假名有什么区别?

日语中的平假名与片假名是什么意思?不少正在学习日语的同学们,由于刚刚接触的日语,所以对日语中的一些概念与名词不是特别的了解,不少的同学们都不是很清楚日语中的平假名和片假名是什么意思呢?所以在今天的文章中我们就这个问题为大家做了一些详细的介绍大家可以根据自己的自身情况来了解了解。

平假名

平假名(ひらがな或平仮名)日语学习最早明确的发展是在9世纪时被贵族妇女所使用,她们同时学习汉语和汉字。平假名从万叶假名的草书型式转变,两者相近的地方在于都是对汉字做简化与圆体化。

日本小孩在汉字之前都先从平假名开始学习读写(例如:“ひらがな”是Hiragana的平假名写法而“平仮名”是Hiragana的汉字写法)。平假名大量使用在接头词(例如:护身符的“お守り”)和形容词与动词的活用语尾(送假名),以及没有汉字或对或汉字难读的日文单字。

当使用不熟悉或是尚未学过的汉字(在教科书上没有),一种辨正读音的型式是在上方加注较小的平假名(直式书写时为为右侧),这种平假名称为振假名(注音假名,ふりがな)。

片假名

片假名(カタカナ或片仮名)始于密教真言宗的佛教修道士,最早是用来作为辅助阅读汉文宗教典籍的一种速记符号。它们从复杂汉字的部分元素发展而成,容易被辨识且型式简单而富有棱角。

现今片假名常用来作为强调用途,如同西方的斜体字一样。于是在广告、漫画和商品包装上使用了许多的片假名。

它们也被用来学习外来语以及汉字以外其他语言的用字名称等。近年来一些艺人与地方的名称大量取自韩国或中国,使用片假名以贴近原始的读音。在政治与历史人物的多半保持使用汉字。有一些外来语言的单字不以原本正确的写法,而根据该字的读音来转换,例如“Toys”R”Us”写成片假名“トイザラス(to-i-za-ra-su)”。

日语中的平假名和片假名是什么意思呢?今天的文章中,我们为大家做了详细的介绍,大家也可以根据自己的自身情况来不断地巩固这个知识点,希望大家都可以尽快地掌握这个日语中最基础的知识点哦。

本文来自网络,不代表大和日语学习网,转载请注明出处:
上一篇:
下一篇:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

关注微博
返回顶部