大和日语学习网 知识 「日语汉字」中文名日语读法-优秀学员-知识库

「日语汉字」中文名日语读法-优秀学员-知识库

「日语汉字」中文名日语读法

1、有标准,中国人名在日语中的翻译有两种系统。

一是汉字的【音读】。

二是汉语普通话发音的【音译】。

在两种读法中,传统上是使用音读。

日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:

1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。

2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字);

3) 三种读音中有两种或以上比较通用,不根据含义区分。

2、举例:

“孙文”读作“そん ぶん”是典型的音读。

“文”字的吴音为もん,汉音为ぶん,二者均通行。

3、李鑫宇翻译为日语是:りきんう

扩展资料

日语中按照发音翻译中文人名时基于的标准

音读的翻译标准是1972年中日邦交正常化时制定的“相互主义”原则的结果:

中日两国互相用自己的读音来读对方的人名。

近些年来,出现了音译中国人名的趋势。

与音读相比,音译的优点是不需要懂日语汉字音,对中国人来讲门槛比较低。

但它的缺点就是没有标准,容易造成混乱。

其中,最混乱的就是汉语中不送气声母的表示,有的写成清音,有的写成浊音。

「日语汉字」中文名日语读法-优秀学员-知识库 知识 第1张

课程设置

1
上课时间

讲课的周期:普通全日制

2
师资力量

讲师的水平:学历高的日文教师、主要从事日文的辅导6年以上、日本的东京口语外教口音正宗。

3
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

如何选班

1
办校历史

看办校的时间。考擦日语培训学校办班日期的长短这一点很关键,越是经得起市場多方位考验的教育机构就越值得考生信任。当今社会是良性竞争的社会,唯有真正有竞争力的办学组织才会长久保持稳定地持续过来,唯有办学有悠久的历史教学质量才会有保证。

2
课程价格

一看到价格底就会被吸引,根本不清楚自己的未来的发展和需求又是什么,只有确定自个的未来的发展,才能够做到相应的决定。咱们在选购时要了解对方的培训课程是不是适宜自己,导师的教学手段是否是能够满足自己,不可做被动的那一个,不可见到价格比较低就草率的确定,最至关重要的便是看自已能否有需要。

3
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

本文来自网络,不代表大和日语学习网,转载请注明出处:
上一篇:
下一篇:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

关注微博
返回顶部